Ravie à l’idée de/séduite par l’idée de

Répondu

Une question en amenant souvent une autre…

Je suis ravie à l’idée de (réunir la famille)
Je suis ravie (séduite) par l’idée de (réunir la famille)
Je suis ravie de l’idée de (réunir la famille)

J’élimine « je suis ravie de l’idée de »(pour des raisons que j’ignore, elle ne me convient pas suivie d’un verbe).

Reste le choix (à mes yeux) entre les prépositions « à » et « par ».
J’ai une préférence pour la première formulation « à l’idée de » mais je ne réussis pas à m’expliquer pourquoi.

1 – J’ai le sentiment que « à l’idée de  » induit préférentiellement une notion de temps. « à venir, demain, bientôt, sous peu »
J’ai le sentiment que « par l’idée de » induit préférentiellement une notion concrète.  » « pour la première fois ou à nouveau, dans ce restaurant ou dans la maison des anciens »

2 – Parallèlement, je ressens soit je suis ravie à l’idée de,  soit je suis séduite par l’idée de

Mais en fait… je n’en sais rien.

Pourriez-vous me dire ce qui vous fait opter pour l’une ou l’autre de ces prépositions s’il vous plaît ?

Merci d’avance
Cocojade

Cocojade Grand maître Demandé le 6 juillet 2024 dans Question de langue

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

3 réponse(s)
 
Meilleure réponse

Si je suis ravi de vous semble impliquer la notion d’un temps court, cela tient peut-être à ce que ravie est employé comme un adjectif : après, je suis heureuse , on n’attend pas l’évocation d’un fait qui se produirait un demi-siècle plus tard.
Je suis ravie/heureuse à l’idée de réunir la famille bientôt, et moins probablement je suis ravie/heureuse à l’idée de réunir la famille quand je serai vieille.
Cela tient davantage à la psychologie qu’à la syntaxe.

Pour le reste.. je ne peux que me répéter : avec « par », ravie est  le PP du verbe ravir, avec « de », il est adjectif (et donné comme tel par le TLF :
II. − Adjectif
Plongé dans le ravissement. C’est un souffrant, c’est un songeur, Sur qui la lueur éternelle Fait trembler sa vague rougeur. Il est là, l’âme aux cieux ravie (Hugo).

Tara Grand maître Répondu le 8 juillet 2024

J’ai cherché à voir la forme qui prédomine, mais je crois que je dois mal me servir de l’outil car « je suis ravie par l’idée de » n’apparaît pas… Cela me semble étrange.

Lien ici

Cocojade Grand maître Répondu le 6 juillet 2024

Votre question est un peu redondante avec la précédente et on ne peut tout disséquer au-delà de limites raisonnables. Dieu merci, il y a maintes façons d’exprimer les choses en français sans toujours les mettre en compétition.
Concernant « à l’idée de… », forme qui n’était pas examinée, il s’agit d’une locution adverbiale. Elle est donc mobile dans la phrase : « À l’idée de réunir la famille, elle s’enthousiasma. » La préposition à n’est pas isolable dans ce cas et ne ne met pas en concurrence avec par ou de.
Pour les requêtes sous Google Ngram Viewer, il peut y avoir des soucis de syntaxe avec les textes longs (plus de trois mots). D’une manière générale, malgré l’ergonomie, il faut parfois faire plusieurs requêtes avant d’obtenir un résultat affiné (à cause des flexions de mots, de certains « polluants », des majuscules, de graphies diverses , etc.).
Voici quelques résultats avec la préposition par, obtenus avec un autre moyen (sans statistiques).

Chambaron Grand maître Répondu le 6 juillet 2024

Je conçois que ma question puisse apparaître comme redondante Chambaron, cependant, avec tout le respect que je vous dois, elle ne l’est pas.

En effet, cette fois-ci :
1 – J’essaie d’explorer la différence de sens entre  « à l’idée de » et « par l’idée de » (parce qu’il y en a une, forcément, même si elle devait relever de la nuance)
2- J’essaie de déterminer l’emploi préférentiel de ravie ou de séduite selon… la formulation choisie.

J’entends que dans l’expression « à l’idée de » la préposition ne soit pas isolable (et c’est par ailleurs la raison pour laquelle, je la cite, telle qu’elle se doit de l’être dans son entièreté) mais, et ce même si votre précision est importante… ce n’est pas l’objet de mon nouveau questionnement.

le 6 juillet 2024.

Ps. J’avais déjà parcouru la page de votre lien (dont je vous remercie).
Ce que je voulais cependant connaître, c’était la prédominance de l’une ou de l’autre de ces expressions. C’est pour cela que je tentais de rechercher une donnée en pourcentage comparant, sur le même graphique, les trois expressions sur une longue période.

Peut-être que cela n’est pas possible parce que justement, leurs sens diffèrent, d’où retour à la case départ… objet de ma question. 😉

le 6 juillet 2024.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.