Question orthographe

Bonjour,

J’ai une question basique, est ce qu’on dit centre de service ou centre de services.
Je pense que les deux écritures sont bonnes mais j’aimerai avoir vos avis svp.
Je traduis de l’anglais Service Center.

Merci

unknown Débutant Demandé le 8 septembre 2021 dans Question de langue

Savez-vous que votre formation en orthographe peut être financée à 100 % par votre CPF ?
Découvrez nos formations éligibles et ne vous posez plus jamais cette question ni tant d'autres !

6 réponse(s)
 

Merci pour votre retour.

Oui j’aurais mis un S aussi mais en anglais il n’y en a pas dans le jargon utilisé d’où le doute ….
Finalement j’aurais tendance à ne pas en mettre par parallèlisme avec le terme anglais utilisé.

unknown Débutant Répondu le 8 septembre 2021

Je constate en effet que vous semblez fâché avec les s.
Pour ma part, j’auraiS bien mis le s.
Comme vous souhaitez !

le 8 septembre 2021.

Ne parlant pas anglais, j’ignore ce que signifie « service center » et comment on peut le traduire en français. En revanche, je connais suffisamment le français pour vous dire que la locution « centre de service », avec ou sans « s » à « service », n’existe pas, et qu’il ne sert en conséquence à rien d’en chercher l’orthographe.

__________________LOve Débutant Répondu le 8 septembre 2021

Curieuse affirmation que la vôtre, cher politburo. Une simple recherche sur un site bien connu donne, en moins d’une seconde, « environ 2  870  000  000 résultats » pour « centre de service » (avec ou sans s). Pas mal, pour une locution qui n’existe pas…

le 9 septembre 2021.

Bonjour,

Alors, s pas s, telle est la question.
Ça dépend s’il y a plusieurs services dans votre centre.
En général c’est le cas, donc je mettrais avec un s pour ma part.

Vartol Grand maître Répondu le 8 septembre 2021

Merci pour vos retourS ! 🙂

unknown Débutant Répondu le 8 septembre 2021

« DÉFINITION ET CADRAGE

Un centre de services est chargé de fournir (delivery) des services informatiques à un ou plusieurs clients.
Le centre de service peut être situé dans les locaux du client ou du prestataire (travail à distance).
Le pilotage du centre de service est assuré par le prestataire.
Ces services à valeur ajoutée sont réalisés de bout en bout, industrialisés et mesurables. »

 

Prince Grand maître Répondu le 8 septembre 2021

Un coup pluriel, un coup singulier…

le 8 septembre 2021.

Bonjour Unknown,

La grammaire anglaise privilégie l’utilisation du singulier dans une telle formulation (service center), mais en français on trouvera en général le pluriel :
customer advising = conseil aux clients;
furniture shop = magasin de meubles;
rookie training = entraînement ou formation des débutants.

Dans le cas qui vous occupe, je n’hésiterais donc pas à écrire « services », ce qui me semble correspondre à la fois à l’usage en français et au sens en anglais.

GeorgeAbitbol Grand maître Répondu le 9 septembre 2021
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.