Orthographe
Je suis un peu confus sur l’accord.
C’est avec une vive émotion et une immense tristesse que j’ai appris depuis l’Australie le décès d’un cher ami dans un accident de bus. Ou C’est avec une vive émotion et une immense tristesse que j’ai apprise depuis l’Australie le décès d’un cher ami dans un accident de bus.
C’est une femme qui parle.
Bonjour,
il n’y a là pas à accorder, le COD décès se trouve après le PP. J’ajoute que dans ce type de formulation l’adjectif cher se place après le substantif qu’il qualifie et non avant.
« C’est avec une vive émotion et une immense tristesse que j’ai appris depuis l’Australie le décès d’un ami cher dans un accident de bus »
C’est avec une vive émotion et une immense tristesse que j’ai appris depuis l’Australie le décès
C’est ————————————————————que————————————-COD
Aucun accord ne peut se faire puisque le COD (souligné : décès) est après le verbe et que de toute façon il est masculin singulier.
Le « que » juste devant le sujet-verbe n’est pas un pronom relatif qui reprendrait un nom. IL appartient à la formule d’insistance « c’est… que », qui d’ailleurs peut être enlevée : Avec une vive émotion et une immense tristesse, j’ai appris depuis l’Australie le décès…