Opus magna
Bonjour !
Question latine…
Pour parler du chef-d’œuvre d’un artiste, au lieu de magnum opus, peut on parler d’opus magna ?
Merci d’avance pour votre aide !
Votre question est très inhabituelle et il est difficile de savoir comment y répondre.
1. Sur un plan purement linguistique, il est tout à fait possible de mettre l’expression latine au pluriel. Mais, à ma connaissance, on devrait obtenir magna opera ou opera magna selon la conjugaison classique (nominatif, neutre). Comme pour le singulier l’ordre de l’adjectif et du nom peut varier. Je n’ai pas trouvé de citation latine célèbre qui aurait pu déterminer une forme figée. On trouve isolément Magna opera Domini (les grandes œuvres du Seigneur) dans le latin ecclésiastique.
2. La forme opus magna ne correspond à rien. C’est une incohérence grammaticale. On en trouve quelques mentions modernes mais il s’agit sans doute d’inventions commerciales maladroites.
3. Sur un plan sémantique, il n’est pas très clair de passer du singulier au pluriel. La notion d’œuvre maitresse (la « somme ») est théologique ou alchimique (on dit aussi le grand œuvre). Elle est un peu différente de celle de chef-d’œuvre, plus moderne (Renaissance) et tournée vers les disciplines artistiques (au départ la réalisation majeure pour devenir maitre artisan). Autant on peut concevoir un pluriel dans ce dernier cas, autant il est difficile à imaginer dans le premier.
