note bas de page traduction

Répondu

Bonjour !

Ma question aujourd’hui ne concerne pas l’orthographe, mais la présentation de notes de bas de page. En effet, voilà ma question : dans le cas où je cite une phrase extraite et traduite d’un ouvrage, et que je veux faire apparaître la citation originale en note de bas de page, comment dois-je la présenter ?

Imaginons que je cite dans mon travail « être ou ne pas être », et que je veuille indiquer en note de bas de page le texte original « to be or not to be », et donc aussi indiquer la source de la citation, comment dois-je m’y prendre ?

Plutôt :
« to be or not to be », William Shakespeare, Hamlet.
ou
William Shakespeare, Hamlet, « to be or not to be ».
?

Voilà, j’espère que ma question est assez claire, et merci d’avance !

AAA1258 Amateur éclairé Demandé le 29 mars 2023 dans Général

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 
Meilleure réponse

Bonsoir,
La présentation des notes de bas de page relève de conventions propres au domaine professionnel concerné ou aux éditeurs. Renseignez-vous auprès des ces derniers ou auprès de vos pairs : ils pourront vous communiquer leurs consignes ou  leurs habitudes. Les pratiques tendent cependant vers une harmonisation générale. Dans tous les cas, il faut commencer par citer l’ouvrage dont est extraite la citation, y compris l’édition et la page de l’extrait. J’ai trouvé un exemple en matière de droit :

Citation dans une note de bas de page : toute citation dans une note de bas de page doit être précédée de la référence au texte d’où elle est extraite, le signe « : » séparant la référence de la citation. Même si elle fait plus de 3 lignes, aucune mise en page spécifique ne lui sera appliquée.

12 René CASSIN, « La Déclaration universelle et la mise en œuvre des droits de l’homme », RCADI, vol.79, 1951, p. 242 : « Ainsi, la rupture s’est faite sur le problème vital des droits de l’homme. Et l’un des enjeux essentiels de la tragédie qui a suivi, a été de savoir si l’homme devait rester ou redevenir une chose ».

Et avec votre exemple, voici une présentation possible ;

1 William SHAKESPEARE, « Hamlet », édition de 1676, acte 3, scène 1 : « To be, or not to be, that is the question […] »

N.B. Le nom de l’auteur  est habituellement écrit en petites capitales  (je ne sais pas les restituer dans ma
réponse)

Bruno974 Grand maître Répondu le 29 mars 2023

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.