Noms de personnages fictifs : italique ou roman ?

Bonjour,
J’ai un doute pour l’utilise de l’italique dans un roman concernant les noms de personnages fictifs.

Exemple : « J’en était encore au stade Caliméro » => roman ou italique, d’après vous ?

Merci !

LuckyPotato Débutant Demandé le 18 avril 2025 dans Général

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 

Les noms de personnages s’écrivent en romain (et pas en roman) : Astérix, Mickey, Dom Juan, Guillaume Tell, Harry Potter, James Bond, etc., jamais d’italique. Et donc Calimero (sans accent).

AntM Grand maître Répondu le 18 avril 2025

Pour le plaisir de la découverte, rappelons que le nom du poussin vient de la basilique San Calimero à Milan où l’auteur Nino Pagot s’était marié.
Saura-t-on jamais si c’est la mitre de l’évêque qui a inspiré l’inamovible coquille du poussin ?

le 19 avril 2025.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.