Je suis étonné que tu ne connaissais pas

Ce titre est moche, n’est-ce pas  ? Je cherche une concordance de temps que je ne trouve pas. La situation : je parle avec quelqu’un, je lui dis qu’il y a 10 ans, à un instant précis, je ne connaissais pas encore un groupe de musique. Mon interlocuteur me dit « Je suis étonné que tu ne connaissais pas à l’époque… » Et se rend compte que ça coince !

Quelle serait la forme juste (si elle existe) ? (En attendant, on peut toujours changer la phrase ^^)

Merci par avance !

Jougnakan Débutant Demandé le 31 juillet 2019 dans Conjugaison

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

5 réponse(s)
 

Après »être étonné que » on a le subjonctif.
Il est étonné que personne ne réagisse.

Ce qui vous gêne ici, c’est le décalage dans le temps entre « être étonné » et « connaître », et puis l’impossibilité -pour une fois- d’utiliser le présent du subjonctif  à la place de son imparfait.
Normalement on aurait (j’ai ajouté « alors » pour bien marquer le décalage temporel mais ce n’est pas nécessaire) :
Je suis étonné qu’alors tu ne connusses pas.

Cependant, le subjonctif imparfait est sorti de l’usage courant et à la place, généralement, on utilise le subjonctif présent.
Par exemple : j’étais triste que tu ne viennes pas. au lieu de j’étais triste que tu ne vinsses pas.
Seulement ici on ne peut pas puisque le verbe » connaître » doit obligatoirement porter la notion de passé
Il faut donc le subjonctif imparfait!
Et si on ne veut pas l’employer (parce qu’on le trouve désuet, pédant…) il faut en effet changer la forme de la phrase
Je suis étonné d’apprendre que tu ne connaissais pas

Tara Grand maître Répondu le 31 juillet 2019

Bonjour Jougnakan,

« Être étonné que » appelle le subjonctif, et il y a exactement quatre temps au subjonctif.
1. Je suis maintenant étonné que tu ne le connaisses pas maintenant.
2. Je suis maintenant étonné que tu ne l’aies pas connu à ce moment-là.
3. J’étais alors étonné que tu ne le connusses pas à ce moment-là.
4. J’étais alors étonné que tu ne l’eusses pas connu plus tôt, à un moment précédent.

[Pour 3 et 4, l’usage est de ne pas faire la concordance, le sens suffisant.
3. J’étais alors étonné que tu ne le connaisses pas à ce moment-là.
4. J’étais alors étonné que tu ne l’aies pas connu plus tôt, à un moment précédent.]

Pour votre cas, c’est la phrase 2 : Je suis étonné que tu ne l’aies pas connu.
La concordance des temps ne permet pas de nuancer davantage, le nombre de temps est limité, et au subjonctif, contrairement à l’indicatif, on est obligé de passer à un temps composé pour montrer l’antériorité. Ajoutez des adverbes de temps si vous pensez utile de préciser le sens. Au subjonctif, montrer à la fois l’antériorité d’un verbe et sa réalité persistante est un défi. Si le temps composé vous gêne, réécrivez la phrase pour en supprimer le subjonctif, vous pourrez ainsi récupérer l’imparfait qui vous tente. Je sais que tu ne le connaissais pas. Je suis étonné par le fait que tu ne le connaissais pas. Tu ne le connaissais pas, et j’en suis encore étonné…

Juliette31 Maître Répondu le 31 juillet 2019

Merci grand maître Tara !

Jougnakan Débutant Répondu le 31 juillet 2019

🙄
C’est trop c’est trop!
Si je vous ai été utile, eh bien tant mieux.

le 31 juillet 2019.

Petite question subsidiaire : « Je suis étonné que tu ne l’eusses pas connu » fonctionne-t-il ?

Jougnakan Débutant Répondu le 31 juillet 2019

Vous dites Juliette :
« [… au subjonctif, contrairement à l’indicatif, on est obligé de passer à un temps composé pour montrer l’antériorité […] »

Il me semble bien pourtant qu’à l’indicatif également, l’antériorité se marque par un temps composé.
(Excusez l’exemple extrêmement basique.)
Je sors après qu’il a ouvert la porte
Je sortais après qu’il avait ouvert la porte
Je sortis après qu’il eut ouvert la porte
Je sortirai après qu’il aura ouvert la porte

A moins que je n’aie pas compris ce que vous vouliez dire. 😃

Tara Grand maître Répondu le 1 août 2019

Bonjour Tara,

Je voulais dire qu’à l’indicatif, pour parler du passé, on a l’imparfait, qui est un temps non composé. À votre exemple « Je sors après qu’il a ouvert la porte », j’ajoute « Je crois qu’il ouvrait souvent la porte ». Temps non composé.
C’est vrai que dans mon explication, puisque le verbe de la principale est au présent, j’aurais pu écrire plus simplement « parler du passé » plutôt que « montrer l’antériorité » (l’antériorité par rapport au présent, c’est simplement le passé) ; mais c’est parce que j’avais à la fois en tête mes exemples 2 (passé dans le présent) et 4 (passé dans le passé).


Je réécris ma réponse sans évoquer le cas d’une principale au passé.
Avec un verbe appelant l’indicatif, on peut parler au passé composé pour une chose qui s’est passée une fois, ou à l’imparfait pour chose qui durait ou se répétait :
— Je crois qu’il est allé un jour
— Je crois qu’il allait tous les jours
— Je crois que tu connaissais
Avec un verbe appelant le subjonctif, cet équivalent de l’imparfait de durée ou de répétition n’existe pas. C’est la même conjugaison pour les deux notions :
— Je crains qu’il soit allé un jour
— Je crains qu’il soit allé tous les jours
— Je crains que tu aies connu
Il n’est pas toujours satisfaisant à l’oreille d’être obligé d’écrire « tu aies connu » comme équivalent de « tu connaissais ». Si j’ai un imparfait de l’indicatif qui correspond bien à ma pensée, comment puis-je le passer au subjonctif ? On ne peut pas, parce que « tu as connu » et « tu connaissais » ont le même subjonctif « que tu aies connu ».


J’ai bien vu votre suggestion de subjonctif imparfait (je suis étonné que tu connusses), mais je ne suis pas d’accord, et c’est pourquoi j’ai ajouté ma réponse en envisageant les quatre temps du subjonctif. Ce temps ne sert pas selon moi à exprimer un imparfait transposé au subjonctif. Il sert à exprimer une simultanéité avec une principale au passé (j’étais étonné que tu connusses).
* subjonctif passé = passé dans le présent (ex. 2)
* subjonctif imparfait = présent dans le passé (ex. 3)

le 1 août 2019.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.