Interjections oh, ho et ô
Bonjour,
J’ai récemment souhaité écrire, au sein d’une phrase, l’aparté suivant, ce entre parenthèses : (ô combien je vous comprends).
Je m’en suis abstenue (j’ai lâchement bifurqué 😉 ) car j’ai eu un doute sur l’interjection à employer.
Ô, oh ou encore ho.
En effet, même si je m’apprêtais à écrire spontanément ô combien, sur l’instant cela m’a semblé tellement « désuet » que je me suis demandée si cette dernière interjection était encore appropriée.
J’ai donc fait des recherches pour en savoir plus.
A priori, celles-ci indiquent que l’on peut, (sur la formulation précise citée) faire indifféremment le choix entre ô et oh.
L’Académie française indique notamment : Une fois n’est pas coutume, nous ne déconseillerons aucune de ces formes, car l’usage les accepte toutes deux.
(l’expression une fois n’est pas coutume est là parfaitement employée 😉 )
Avez-vous toutefois des cheminements qui vous pousseraient plutôt à utiliser, comme moi, l’interjection ô plus que l’interjection oh ?
(Cette dernière me paraissant moins adaptée. Avis personnel)
Merci pour vos retours

Cocojade
À toutes fins utiles, pour ceux qui aimeraient en savoir plus sur ce sujet, je résume et recopie ci-dessous les références les plus simples et directes.
(sachant qu’il existe plus de subtilités savamment détaillées)
1-Oh est utilisé pour interpeller et pour exprimer des émotions telles que la surprise, l’indignation, l’admiration. On l’emploie en outre pour renforcer le ou les mots qui la suivent.
2- Ho est employé pour interpeller ou encore, plus rarement, pour exprimer la surprise, l’indignation. Notons également son usage singulier pour transcrire le rire, notamment celui du père Noël (Ho ! Ho ! Ho !).
3-Ô, appelé parfois ô vocatif, s’emploie dans des contextes littéraires ou emphatiques, sauf dans l’emploi à valeur ironique ô combien. Seule cette interjection sert à introduire des invocations, en plus de servir à interpeller ou à exprimer poétiquement un sentiment intense.
Lien ici pour des exemples
NB. Seules les interjections oh et ho se doivent d’être obligatoirement suivies immédiatement d’un point d’exclamation.
En effet, il ne faut au contraire pas de point d’exclamation juste après l’interjection ô.
(Je ne le savais pas, aussi je l’indique à ceux qui, comme moi, auraient pu l’ignorer 😉 )