Ils se sont laissé chouchouter par leurs grands parents
Bonjour,
S’il vous plaît, doit-on écrire « ils se sont laissé chouchouter par quelqu’un », ou « ils se sont laissés chouchouter » ?
Si j’ai compris les règles de l’accord des verbes pronominaux avec le verbe faire (ils se sont fait disputer par leurs grands parents), j’avoue que je ne trouve pas la réponse à ma question dans le cas présent. Est-ce pareil ? Ils se sont laissés (quoi ?) chouchouter, COD placé après… (Par qui ?) indirect leurs grands parents ?
Merci de votre aide.
Bonjour,
Il est admis, par analogie avec fait, participe passé du verbe faire de conserver l’invariabilité au participe passé du verbe laisser.
Épuisée par cette longue marche, elle s’est laissé tomber sur le divan en rentrant chez elle.
Remarque:
Le participe passé suivi d’un infinitif s’accorde avec le COD placé avant si celui-ci accomplit l’action exprimée par l’infinitif.
En appliquant cette règle la phrase précédente s’écrit:
Épuisée par cette longue marche, elle s’est laissée tomber sur le divan en rentrant chez elle. ( C’est elle qui tombe )
Selon cette règle vous devez donc écrire :
Ils se sont laissé chouchouter. ( Ils se font chouchouter par…)
Merci pour votre réponse 🙂
Question annexe : vous écrivez « il est admis que », dois-je comprendre que l’on peut écrire, à la fois :
– « ils se sont laissés chouchouter par »
– et « ils se sont laissé chouchouter par » ?
Dans ce cas, chacune de mes collègues a raison… ce qui m’arrange.
Mais, d’un point de vu grammatical pur, quel est l’accord à privilégier ?
Merci
Il n’y a qu’une seule façon d’écrire cette phrase:
Ils se sont laissé chouchouter.
Voir la remarque de la réponse précédente.
Bonsoir et merci, je comprends mieux 🙂
Excellente soirée