Fusse ou fût-ce

Répondu

Tu aurais aimé que cela fusse cela mais non il ne faisait qu’ expliquer une logique implacable

Minouche Grand maître Demandé le 12 avril 2018 dans Conjugaison

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

5 réponse(s)
 
Meilleure réponse

Bonjour Minouche, il faut écrire Tu aurais aimé que cela fût (troisième personne du singulier, et non fusse qui est la première personne — que je fusse, que tu fusses, qu’il fût). Par ailleurs la répétition de cela n’est pas très heureuse, et il faudrait une virgule après mais non.

ChristianF Grand maître Répondu le 12 avril 2018

Il manque des éléments pour vous indiquer comment tourner cette phrase (la répétition de « cela » est assez laide et on se demande si c’est bien « expliquer » qui convient et pas appliquer).

En tout cas, à la troisième personne du singulier, la forme « fusse » n’existe pas.  L’imparfait du subjonctif de l’auxiliaire être se conjugue comme suit : que je fusse, que tu fusses, qu’il fût. Et il n’y a aucune raison de rajouter « ce ».

jbambaggi Grand maître Répondu le 12 avril 2018

Suggestion : remplacer le deuxième « cela » par « ainsi » :  Tu aurais aimé que cela fût ainsi, mais non il ne faisait qu’…

Clic Grand maître Répondu le 12 avril 2018

Excellente suggestion (que cela fût ainsi ou qu’il en fût ainsi), par contre j’insiste sur la virgule après mais non 🙂

le 12 avril 2018.

Bien sûr, tout à fait d’accord sur la ponctuation.

Clic Grand maître Répondu le 12 avril 2018

I had just graduated Army basic training and my initial training for my job in the field artillery. I was heading home for the first time after nearly eight months  collectionofbestporn .. When I graduated high school and left for the Army, it was the first time I had ever been away from home for any length of time. Although I had not been gone very long, eight months seemed like an eternity away from friends and family hotmyfreecams.com . I was mostly excited to get home to my girlfriend Katherine, or Kate as I called her. We spent a good bit of time together before I left and she even told me she loved me just as I was leaving. We had a lot of fun together and fooled around every chance we had; however, we never actually went all the way. I was hoping for when I got home we could pick up where we left off.

vasetolu Débutant Répondu le 17 février 2022

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.