Forme négative
Bonsoir,
On me soutient que la forme :
« Ça fait longtemps que je ne t’ai vu »
N’est pas correcte ; mais qu’il faut dire :
« Ça fait longtemps que je t’ai vu »
Pour moi le sens n’est pas le même. « Je t’attendais au coin de la rue, ça fait longtemps que je t’ai vu » – d’accord.
Si on n’a pas vu quelqu’un depuis longtemps, la première forme est indiquée.
Qu’en est-il svp ?
Merci.
Frédéric
Je pense (à confirmer par d’autres plus calés que je ne le suis) que ce n’est effectivement pas correct.
La négation se forme avec « ne » et « pas ». Les exceptions où « ne » peut être utilisé seul sont relativement rares et plutôt en langue soutenue :
dans le langage formel le deuxième adverbe de négation peut disparaître devant cesser, oser, pouvoir, savoir
(selon le Larousse des difficultés grammaticales )
Comme nous ne sommes pas ici dans un de ces cas, il faudrait dire « Ça fait longtemps que je ne t’ai pas vu ».
A noter aussi que « Ça fait longtemps que je t’ai vu » semble être une expression du Quebec qui voudrait dire… « Ça fait longtemps que je ne t’ai pas vu »
(trouvé ici: http://street-hypnose.fr/forum/topic/1952-recueil-dexpressions-fran%C3%A7aises-france-franglaises-qu%C3%A9bec/)
Bonjour Onirique.
Il faut d’abord se demander si l’on veut marquer une négation ou pas après « ça fait longtemps que ».
Longtemps indique une longue période, une durée.
On ne peut manifestement pas utiliser une phrase affirmative avec un verbe au passé à l’inverse de ce que l’on ferait après une date précise.
Je ne t’ai pas vu depuis une longue période
mais pas : je t’ai vu depuis une longue période.
Mais on peut dire : je ne te vois pas depuis une longue période et je te vois depuis une longue période, bien sûr avec un sens différent.
Pour exprimer cette négation après « ça fait longtemps que », le Bon Usage nous dit :
« §1014 – Ne employé facultativement seul
[…]
f)Après depuis que, il y a (tel temps) que, voici ou voilà (tel temps) que, cela fait (tel temps) que .
Rien n’avait été changé dans la chambre, depuis dix mois qu’elle n’y était venue (Zola, Bête hum., viii). — Il y avait bien trois semaines que je ne l’avais vu (P. Benoit, Soleil de minuit, p. 158). — Voilà longtemps qu’il n’a tué quelqu’un (Hugo, Lég., XVII, 4). — Il a bien changé depuis que je ne l’ai vu.
Avec la négation complète : Voilà deux ans qu’il ne m’a pas vue ( Mauriac, Feu sur la terre, p. 15). — Votre mère va bien ? Voilà longtemps que je ne l’ai pas vue (Arland, Terre natale, p. 155). — Il y a combien de temps que tu n’as pas bu ? (Sartre, Le diable et le bon Dieu, X, 2.) — Il y avait cinq ans qu’elle ne l’avait pas aperçu (Druon, Grandes familles, IV, 7). — Il y a si longtemps que nous ne nous sommes pas vues ! (Troyat, Les semailles et les moissons, p. 417.) — Il y a des années que je n’avais pas vu Audiberti (Guth, dans le Figaro litt., 14 janv. 1956). — Il y avait longtemps qu’il n’avait pas plu (Lanoux, Berger des abeilles, p. 229). »
Et l’office québécois de la langue française : « Pour marquer la négation après cela fait… que, depuis… que, il y a… que, voici et voilà, on peut employer ne seul, ne… pas et ne… plus si le verbe qui suit est conjugué à un temps composé. Par contre, si le verbe employé est conjugué à un temps simple, il est nécessaire d’utiliser une négation complète. »
On peut donc dire ou écrire, me semble t-il :
Cela fait longtemps que je ne t’ai vu
ou
Cela fait longtemps que je ne t’ai pas vu.
Merci à tous les deux pour ces réponses complètes. La réponse est pour moi évidente, on met « ne » d’instinct, mais il arrive qu’on se trompe…