êtes ou seriez

Répondu

Bonjour,

J’ai besoin de votre avis svp.

« Serait-il possible d’avoir plus d’infos à ce sujet ? Si vous n’êtes pas en mesure de me renseigner, pourriez-vous transmettre à une personne de l’équipe ? »

ou

« Serait-il possible d’avoir plus d’infos à ce sujet ? Si vous ne seriez pas en mesure de me renseigner, pourriez-vous transmettre à une personne de l’équipe ? »

Merci,

gmmbrr Grand maître Demandé le 8 février 2021 dans Question de langue

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

3 réponse(s)
 
Meilleure réponse

Bonjour,

A défaut de ne convient pas ici :

« défaut (à défaut de)

L’expression à défaut de signifie « dans le cas d’un manque de », « en l’absence de ». On peut la faire suivre d’un nom de chose, d’un nom de personne ou d’un adverbe, mais non d’un verbe à l’infinitif :

    • Les questions peuvent être soumises à un comité de conciliation et, à défaut d’entente, à un conseil d’arbitrage. (et non : à défaut de s’entendre)
    • À défaut de madère, on pourra mettre dans la sauce un bon vin blanc. (et non : à défaut de prendre du madère)
    • À défaut d’un avocat spécialisé en divorce, on fera appel à un médiateur. (et non : à défaut d’engager un avocat) »

« En l’absence de pouvoir me renseigner » ne convient pas non plus.   

Puisque vous voulez le condit. poli, il faut écrire : Dans le cas/ Au cas /Pour le cas où vous ne pourriez me renseigner, pourriez-vous transmettre [ma demande à un autre membre de l’équipe] ?

OU : Si vous n’étiez pas en mesure de me renseigner, pourriez-vous…    Très poli…

Etc.

 

Prince (archive) Débutant Répondu le 8 février 2021

Avec la subordonnée commençant par si, il est préférable de  respecter la concordance des temps.

Si vous n’êtes pas en mesure de me renseigner, pourrez-vous transmettre à une personne de l’équipe ? »
Si vous n’étiez pas en mesure de me renseigner, pourrez-vous transmettre à une personne de l’équipe ? »

Remarque : le conditionnel « pourriez-vous » est de rigueur pour formuler une demande polie.
Donc, on peut tourner la phrase autrement :
Faute de pouvoir me renseigner, pourriez-vous ….

joelle Grand maître Répondu le 8 février 2021

Merci.

« Faute de » veut bien « dans l’éventualité où vous n’êtes pas en mesure de me répondre » svp ?

« Faute de  » me fait penser à quelque chose de négatif…

le 8 février 2021.

Merci.

J’aimerais utiliser le conditionnel, mais « faute de » me gène un peu… Je ne veux pas que la personne croit que si elle n’est pas en mesure de me répondre, je considère cela comme une « faute »…

« à défaut de » est-il aussi approprié pour désigner le fait que si la personne n’est pas en mesure me répondre, je lui demande de transférer à une personne.

Ou « en l’absence de pouvoir me renseigner » ?

gmmbrr Grand maître Répondu le 8 février 2021

me gène un peu… Je ne veux pas que la personne croit que
Correction
me gêne un peu… Je ne veux pas que la personne croie que

le 9 février 2021.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.