Elle fut forcée d’accepter avec une apparence de bonne grâce.

Elle fut forcée d’accepter avec une feinte bonne grâce.
Elle fut forcée d’accepter avec une bonne grâce apparente.
Elle fut forcée d’accepter avec toutes les apparences de la bonne grâce.
Elle fut forcée d’accepter avec une apparente bonne grâce.
Elle fut forcée d’accepter avec une apparence de bonne grâce.

Quelle serait la formulation la plus convenable ? Je ne crois pas que je l’ai écrite ci-dessus, elle m’échappe, ou alors ce serait celle du titre ? C’est du langage du siècle dernier… Je m’emmêle la langue 😉
Merci

Myrtille Maître Demandé 5 jours auparavant dans Question de langue

elles sont toutes bonnes ! rien à dire !

5 jours auparavant.

Ok ! Merci Joelle !

5 jours auparavant.
Ajouter un commentaire
5 réponse(s)
 

Je suis de votre avis Prince.
C’est d’ailleurs la seule de ces phrases à signifier une volonté de tromper ou de dissimuler la véritable réaction sous une apparence favorable. Ce vers quoi nous conduit « elle fut forcée »mais pas obligatoirement.
En effet, les autres phrases peuvent signifier  qu’on ne peut juger de l’état d’esprit de la personne que d’après son apparence peut-être feinte, mais pas obligatoirement.

Tara Grand maître Répondu 5 jours auparavant

Merci Tara ! Au fait, pourriez-vous effacer l’un de vos deux messages, svp ? il s’est inscrit en double !
😉

5 jours auparavant.

Voilà qui est fait. Le premier message s’effaçait constamment à chacune de mes tentatives pour le modifier, ce qui arrive quelquefois.

5 jours auparavant.
Ajouter un commentaire

Bonsoir Myrtille !

Il y en a beaucoup à qui je souhaite de s’emmêler la langue comme vous ! Car le problème ne se pose pas en termeS de phrases plus ou moins convenables, mais de style.
A cet égard,celle qui a ma préférence, stylistiquement  parlant donc, est la première : Elle fut forcée d’accepter avec une feinte bonne grâce.

Mais l’appréciation de la qualité du style est subjective ; attendez donc un peu d’obtenir d’autres réponses.
Bonne soirée.  🙂

Prince Grand maître Répondu 5 jours auparavant

Merci Prince ! 🙂

5 jours auparavant.

Pour moi, une apparence de bonne grâce, c’est une imitation de bonne grâce, donc un peu le même sens que feinte bonne grâce. Après, en effet, il n’y a plus qu’à choisir le style… et harmoniser avec les phrases qui l’entourent.

5 jours auparavant.

Eh bien, Myrtille, justement, il y a une différence entre « une apparence de bonne grâce » et « une bonne grâce feinte » :
Si apparent peut signifier: qui n’est pas tel qu’il apparaît, il a le sens aussi de visible, perceptible au regard ou à l’entendement; le mot entretient donc une ambiguïté. Ce n’est pas le cas de feint qui signifie simulé.

5 jours auparavant.

Oui, dans l’absolu, c’est vrai. Dans le contexte (que je ne vous ai pas donné), il est évident que la dame se force à feindre la bonne grâce par politesse mais n’en pense pas moins. Donc les deux expressions sont équivalentes. Merci

4 jours auparavant.
Ajouter un commentaire

J’ai reçu plus de réponses ici que pour une question plus technique. Normal, il y a plus de solutions ! Vos réactions me confirment que toutes les phrases sont correctes et acceptables, ce dont je voulais être sûre. Je peux donc choisir selon le rythme et le style…
Merci à tous !

Myrtille Maître Répondu 4 jours auparavant
Ajouter un commentaire

Bonjour,

Ce genre de phrases rend malade.
Le problème vient du fait que « bonne grâce » se compose déjà de deux mots à qui il faut adjoindre « feinte ». Impossible de marier harmonieusement ces trois mots.
A défaut de trouver un bon synonyme pour remplacer « bonne grâce », la moins mauvaise des solutions est effectivement celle proposée par Monsieur Prince et Madame Tara.
Je voudrais cependant faire remarquer que
Elle fut obligée d’accepter AVEC une feinte bonne grâce   signifie (ou peut signifier) qu’elle a été obligée de feindre alors que ce n’était même  pas son intention.
Il vaut mieux, à mon avis, mettre : elle dut accepter
Elle dut accepter avec une feinte bonne grâce.
Je crois qu’avec « dut », même « feinte bonne grâce » a meilleure mine.

Bamako Grand maître Répondu 5 jours auparavant
Ajouter un commentaire

Je suis avec tous d’accord un peu, mais un antéposé adjectif est souvent le distinctif signe d’une feinte connaissance de la française langue. N’est-il point ?

Luxembour Membre actif Répondu 5 jours auparavant

Il est vrai qu’ici l’adjectif « feinte » gagnerait à être postposé.
Mais je ne généraliserais pas (vous ne le faites pas non plus d’ailleurs), l’adjectif pouvant changer de sens mais aussi, plus subtilement, de nuance, selon sa position.

5 jours auparavant.
Ajouter un commentaire
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.