« Du coup » et « déjá » peuvent aussi dire « moreover »?

Bonjour Mesdames et Messieurs
Je voudrais bien savoir votre avis sur ce sujet svp

Est-ce que c’est juste de dire que
1) du coup = moreover
2) déjà = moreover

Svp, donnz-moi un exemple ou ce cas est possible dans une phrase

Merci beaucoup

Edwin

Edwindwianto Grand maître Demandé le 9 juillet 2020 dans Général

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

3 réponse(s)
 

Du coup, c’est la cause, un peu brutale.

Il est tombé, du coup sa montre s’est cassée.
Il a raté son bus, du coup il est arrivé en retard.
Dommage que cette expression ait envahi le langage, comme une espèce de tic un peu agaçant, mais des tics on en a tous…
Voir ici

joelle Grand maître Répondu le 9 juillet 2020

Merci Madame

Alors…du coup = donc

C’est ça?

le 9 juillet 2020.

pas exactement, lisez l’article dont je vous ai donné le lien.

le 9 juillet 2020.

Oui Madame…je l’ai déjà lu

Mais je voudrais une confirmation svp, dans certain cas, « du coup » veut dire « donc »?

Votre phrase au dessus
Il a raté son bus, du coup il est arrivé en retard.
Il a raté son bus, il est donc arrivé en retard. <<< c’est juste?

Merci

PS: repondez aussi à ma question au dessous Madame, si ça vous plait de me repondre…merci

Edwin

le 9 juillet 2020.

C’est pour une cause qui se présente brusquement, rater le bus, avoir un accident, un objet qui se cassé… c’est une question de circonstances.

le 9 juillet 2020.

Merci Madame

Qu’en est-il de « déjà » = « moreover »?

Apparement, ce Vincent est un français qui enseigne le français aux indonésiens
Et ce qu’il a dit m’a donné un doute
Je voudrais une confirmation qu’il est juste, « déjà » = « moreover »

Merci encore

EDWIN

Edwindwianto Grand maître Répondu le 9 juillet 2020

Du coup dans le sens de « de ce fait » est hors du coup. Il ne faut pas l’employer en ce sens : l’Académie française est claire à ce sujet (cf. le lien donné par Joëlle).

Quant à savoir si déjà = « moreover »,  je vous rappelle que le présent site n’est pas un site de traduction. Voyez donc un dictionnaire papier français-anglais ou un site approprié sur Internet.

Cordialement.  🙂
Prince (archive) Débutant Répondu le 9 juillet 2020

Je vous approuve, on a déjà du mal avec le français, donc il serait imprudent de mêler des débats sur la traduction…

le 9 juillet 2020.

Merci Monsieur

https://m.youtube.com/watch?v=Fjf-k8O_1Sw&vl=fr

C’est le point de ma discution (j’en avais discuté avec mon ami depuis qq jours, et juste maintenant il m’a présenté ce capture d’écran de soi-disant un français qui enseigne le français aux indonésien)

à 5:15, « déjà, il utilise un pronon « on » »

On  m’insiste fortement que ce « déjà » veut dire « moreover »

Je voudrais juste savoir qu’il est juste ou pas
Et je sais que tous les sites de traduction me diront « déjà » = « already », alors il n’y aura pas moyen pour moi de le vérifier que « déjà » voudra aussi dire « moreover »

Alors….si ça vous plait de me confirmer, svp, c’est juste ou pas « déjà » = « moreover »

Merci beaucoup

le 9 juillet 2020.

Pour sûr, Joëlle !

Edwin…  Je vous ai donné deux pistes de recherche…  Posez bien la question : Je sais qu’en anglais, déjà se dit en principe « already » ; peut-il se dire aussi « moreover » et, dans l’affirmative, dans quel cas ?

le 9 juillet 2020.

Monsieur Prince

Dans ce cas Monsieur, comme j’ai déjà écrit dans mon commentaire au dessus

https://m.youtube.com/watch?v=Fjf-k8O_1Sw&vl=fr

à 5:15, « déjà, il utilise un pronon « on »

On m’a dit que ce « déjà » veut dire « moreover »

Je voudrais savoir que ce « déjà » veut bien dire « moreover »

Merci beaucoup

Edwin

le 9 juillet 2020.

J’ai toujours cru que moreover signifie de plus…. mais pourquoi vous ne regardez pas un dictionnaire ou alors l’indispensable Linguee…

le 9 juillet 2020.

Madame Joelle

« J’ai toujours cru que moreover signifie de plus » <<< je suis d’acc

Ah laissons le tomber, vos confirmations suffisent
« Déjà » ne veux jamais dire « moreover »

C’est tout ce dont j’ai besoin

Merci beaucoup @joelle et @prince

le 10 juillet 2020.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.