doutes sur des expressions
Bonjour
En pleine recorrection d’un manuscrit j’ai des doutes sur les corrections effectuées par la correctrice précédente :
– Dans l’expression « a priori », elle a rajouté un accent « à priori »
– Dans l’expression « trou à rat », elle a rajouté une marque de pluriel « trou à rats »
D’après moi il n’y aurait pas d’accent sur le a priori car c’est du latin et je ne vois pas pourquoi on mettrait un S à « trou à rat » . Si c’était au pluriel la logique voudrait que l’on écrivent « trou aux rats » .
J’ai besoin de vos lumières pour savoir si je me trompe ou pas
Bonjour,
A priori : expression latine. Pas d’accent sur a.
Un trou à rat est un endroit très exigu, sordide.
1. Comme pour de nombreuses locutions latines, on a le choix entre deux graphies :
— termes non francisés, en italique, sans accent, ni trait d’union, ni pluriel >>> a priori (adv.) , un (des) a priori ;
— termes francisés, en romain, accentués et soudés >>> à priori (adv.), un apriori et des aprioris.
Les rectifications orthographiques de 1990 ont entériné la francisation de nombreuses expressions.
2. On trouve les deux graphies, mais le pluriel à « rat » est plus répandu. Voir le taux de fréquence ICI. L’Académie a par ailleurs reconnu cette graphie.