dépranocytosé

Bonjour,

je lis « Le Manuscrit de Port-Ebène de Dominique Bona

Dans la phrase  : D’abandonner à leur passé, à leur roman, des héritiers dépranocytosés, et de filer à l’anglaise pour retourner à Maguelonne.

Qu’elle est la signification de « dépranocytosés » serait-ce la contraction de deux mots ?

Merci

Yves Maître Demandé le 10 juillet 2018 dans Question de langue

Qu’elle est la signification de « dépranocytosés » serait-ce la contraction de deux mots ?

le 11 juillet 2018.
Ajouter un commentaire
4 réponse(s)
 

Bonjour, en premier lieu il convient de noter que le mot est mal orthographié dans la question initiale (dans le titre et dans le message lui-même), le nom de la maladie étant drépanocytose (et non déprano-), construit à partir du grec drepanon = serpe (en raison de la forme caractéristique des globules affectés par cette maladie). On peut supposer que l’erreur est imputable à Yves et non à Dominique Bona, mais ce point mériterait d’être éclairci car assez curieusement cette orthographe erronée est relativement fréquente sur Internet, y compris sur des sites « sérieux ». Ensuite, il peut être utile de préciser qu’il ne s’agit pas à proprement parler d’une maladie mais plus exactement d’une malformation génétique affectant les globules rouges et qui prédispose à certaines maladies ou complications (dont une forme d’anémie chronique, mais également prédisposition aux infections bactériennes, AVC, etc.). Enfin et surtout, il faut savoir que la drépanocytose a une très forte connotation « socio-ethnique » car elle ne touche que les populations d’origine africaine (au début du XXe siècle elle était appelée « maladie des Noirs »), et encore parfois jugée stigmatisante dans certains pays ou régions (aux Antilles, notamment). Ce dernier point est important car dans ce contexte, on peut imaginer que l’auteur a volontairement forgé ce néologisme « drépanocytosé » pour lui donner un sens péjoratif, voire méprisant.

ChristianF Grand maître Répondu le 11 juillet 2018

Éclairant.

le 11 juillet 2018.
Ajouter un commentaire

La drépanocytose est une maladie qui se caractérise par un taux bas de globules rouges.
On l’appelle plus couramment l’anémie, et le style de votre auteure se veut donc très ampoulé.
Je ne pensais pas que l’on pouvait l’utiliser sous une forme adjectivée, d’ailleurs, il apparaît que l’adjectif est drépanocytaire, d’après Wikipedia.
Elle est académicienne donc elle a dû y réfléchir…

joelle Grand maître Répondu le 10 juillet 2018

Drépanocytose

Anémie : état maladif dû à une diminution de globules rouges.

le 11 juillet 2018.

de globules rouges

le 11 juillet 2018.
Ajouter un commentaire

Insistons sur la place du « R  » : drépanocytose. L’adjectif drépanocytaire est utilisé pour qualifier la maladie, certains symptômes, mais pas les personnes atteintes de cette maladie. Il lui manquait certainement ce terme qu’elle a préféré créer et substituer à « atteint de drépanocytose », bien moins fluide.
Remarque : ce n’est qu’une des origines possibles d’anémie. Elle est souvent appelée « anémie falciforme » à cause des globules rouges en forme de faux typiques de cette maladie génétique.

Pascool Grand maître Répondu le 11 juillet 2018
Ajouter un commentaire

Bonjour Yves.

Je partage les commentaires pertinents de ChristianF.

Selon moi, il s’agit d’un néologisme cherchant à préciser que les personnes en question sont atteintes de cette affection génétique et, si cela n’était pas clair dans le texte, à en déduire leurs origines probablement africaines (mais pas seulement).

Je trouve que le verbe a été formé de façon inhabituelle car dérivé de « drépanocytose » formé à partir des racines grecques drepanon (faux) et kutos (cavité).
Il me semble que le verbe « drépanocyter » aurait été plus adapté, comme a été formé le mot phagocyter à partir de phagocytose.

PhL Grand maître Répondu le 11 juillet 2018
Ajouter un commentaire
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.