Chambres twins ou twin

Bonjour,

En anglais, nous écrivons :
Twin rooms, Double rooms, Single rooms

En français, pouvons-nous écrire ?
Chambres twins, chambres doubles, chambres singles

Merci.

xalef Grand maître Demandé le 14 août 2020 dans Accords

Pourquoi ne voulez-vous pas parler, et écrire en français ?
Si les francophones abandonnent aussi facilement leur langue, alors, qui la défendra ?

le 14 août 2020.

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

3 réponse(s)
 

Je vous remercie pour vos réponses.

Ne serait-ce pas plus correct d’écrire des chambres « twin », des chambres « single » en utilisant les guillemets ?

xalef Grand maître Répondu le 14 août 2020

 

Bonjour xalef,

 Bescherelle : « Le pluriel des mots étrangers empruntés aux langues étrangères »
« Adjectifs
Les mots étrangers employés comme adjectifs restent invariables : des concerts live, des vêtements casual. »
==> des chambres twin, sans l‘s.  D‘autant que « chambre twin » n’est pas vraiment lexicalisé, même si des professionnels l’emploient en France.
Je dirais plutôt « chambres avec lits jumeaux« , si c’est bien le sens que vous voulez donner a « chambres twin » (il y a au moins deux sens).

Pareil pour  » des chambres single » : Pas de s si vous tenez à employer ce mot. 

N.B. Single ou chambre single : 

Chambre d’hôtel équipée d’un lit d’une personne. Ceci dit, la tendance actuelle est de définir par le terme de single le tarif pour une seule et unique personne, le lit pouvant être un grand lit pouvant recevoir 2 personnes et pas forcément un « petit lit » d’une personne.

« Chambre double » existe en français. Vous pouvez donc écrire « des chambres doubles ».
Attention cependant que « chambre double » a deux sens : ce mot correspond a « twin room » (= équipé de deux lits individuels) et à chambre équipée d’un grand lit pour deux personnes.

 

Prince (archive) Débutant Répondu le 14 août 2020

Bonjour M. Prince

Il me semble qu’il y a des hôtels qui disent « chambres twins ».
Mais, peut-être qu’ils ne respectent pas la grammaire correcte.

Du google

Edwin

le 14 août 2020.

Edwin, j’avais constaté cette double graphie (avec ou sans l’s) sur la Toile ; c’est pourquoi j’ai cherché une règle et j’ai rappelé la règle « Bescherelle ».
On sait que les R.O. de 1990 recommandent de mettre un s au pluriel  des mots  étrangers empruntés, mais elles ne donnent qu’une liste de noms communs, sans un seul  d’adjectif. De toute façon, ces R.O. sont des… recommandations et n’ont pas de caractère obligatoire.

Xalef, je trouve votre excellente votre idée de guillemeter. C’est d’ailleurs ce que je ferais si j’étais obligé d’employer « twin » et « single » accolés à « chambre ».

Prince (archive) Débutant Répondu le 14 août 2020

M. Prince,

Merci beaucoup pour l’explication

Edwin

le 14 août 2020.

Je vous en prie, Edwin.  🙂

le 15 août 2020.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.