RE: Une lignée issue des rois
Issu(e) est le participe passé du verbe issir (aujourd’hui obsolète), lui-même dérivé du latin exire (sortir de). C’est le mot …
En savoir plusIssu(e) est le participe passé du verbe issir (aujourd’hui obsolète), lui-même dérivé du latin exire (sortir de). C’est le mot …
En savoir plusBonsoir, Si le nombre (au moins approximativement) est connu de la personne qui s’exprime, alors « des membres d’une liste », c’est …
En savoir plusIl n’y a que le chant qui la rend heureuse. Il n’y a que le chant qui la rende heureuse. …
En savoir plusLes membres d’une liste / de la liste : tous les membres Des membres d’une liste / de la liste …
En savoir plusNormalement, il faut le subjonctif dans la subordonnée relative exprimant l’idée » le seul qui ».
En savoir plusS’apercevoir a ici la signification : se rendre compte et non se voir brièvement. Aussi – vu le changement de …
En savoir plusIl n’y a pas de norme en la matière. C’est à l’éditeur (ou autoéditeur) de décider. Le nombre de notes …
En savoir plusOn ne peut pas dire que le mot esercito soit vraiment entré dans le lexique français de tous les jours.Dans …
En savoir plusComme vous utilisez les guillemets pour marquer ce qu’il aurait pu dire, à mon avis, il ne faut pas les …
En savoir plusOn s’en est aperçus = on s’est aperçus de cela En est COI et n’intervient pas dans l’accord. Sa fonction …
En savoir plus