RE: Un synonyme non genré de « super-héros »
Bonsoir.
Je traduis un livre pour enfants. Une des consignes est de n’utiliser que du vocabulaire non genré. J’ai réussi à contourner presque tous les écueils. Il en reste un : « superhero ».
Auriez-vous des idées de synonymes non genrés pour « super-héros » ?
Merci d’avance pour votre aide !
C’est courageux à vous d’accepter des missions impossibles comme celle-là, c’est presque héroïque !
Même les anglophones ont deux mots distincts. Reste (peut-être) l’inuït (dont je reconnais tout ignorer sauf le mot kayak) ou le tokharien (énigmatique langue éteinte) ou le bon vieux néologisme : un(e) wondroïde serait un bon épicène à mettre en scène…