RE: type de relative et position de l’adjectif par rapport au nom
L’acmé de cette insensée course-poursuite démontre la témérité d’un flic, dont la came est de pister des stupéfiants appâtés par le fric.
1) Est-ce que la relative « dont la came est de pister des stupéfiants appâtés par le fric » est bien explicative comme je le pense (pour statuer sur la virgule) ?
2) J’hésite parfois sur la position du nom et de l’adjectif quand j’écris. Dans cette exemple, on pourrait écrire :
– cette insensée course-poursuite
– cette course-poursuite insensée
J’avais également écrit dans une critique :
– L’amoral récit d’un yakuza existentialiste…
Aujourd’hui, j’écrirais plus :
– Le récit amoral d’un yakuza existentialiste…
J’avais longuement hésité sur :
– Une étrange maladie
– Une maladie étrange
J’avais trouvé quelques explications sur un autre site, mais celui-ci (http://www.*** ctigramme.com/place-adj.html/place-adj.html) explique aussi la place des adjectifs qualificatifs.
Mal positionner un adjectif par rapport à son nom constitue-t-il véritablement une faute de grammaire ? Est-ce que ce n’est pas un peu trop restrictif quant aux nombreuses possibilités qui s’offrent à nous ?
Bonjour,
Considérons les deux phrases suivantes:
• Les enfants, qui n’écoutaient pas, n’ont rien compris.
• Les enfants qui n’écoutaient pas n’ont rien compris.
Dans le premier cas on considère l’ensemble des enfants dans sa globalité. La relative peut donc être supprimée sans nuire au sens de la phrase (l’information donnée est bien les enfants n’ont rien compris). Cette relative qui a pour but d’apporter une information supplémentaire est appelée explicative.
Dans le second cas la relative met en opposition deux groupes distincts d’enfants : ceux qui n’écoutaient pas et les autres, plus studieux, qui suivaient attentivement. Seuls les premiers cités sont concernés.Supprimer ici la relative reviendrait alors à dire qu’aucun enfant n’a compris. C’est pourquoi on dira que cette relative est restrictive ou déterminative, puisqu’elle permet de déterminer l’antécédent pour l’identifier avec précision. Seule l’interprétation contextuelle est à même de mettre au clair cette distinction.
Dans votre phrase, je cherche vainement l’antécédent du relatif dont.
Par exemple:
La maison dont la toiture est en réfection appartient à mes grands parents.
Dont : pronom relatif, qui a pour antécédent maison. Complément déterminatif de toiture.
