RE: Subjonctif ou indicatif ?
Bonjour,
J’ai un petit souci avec la phrase suivante :
« J’étais ruiné, abîmé, sans une vieille tante qu’un grand médecin dépêcha dans l’autre monde, en raisonnant aussi bien en médecine que moi en agriculture. »
Je ne comprends pas pourquoi le verbe dépêcher est ici conjugué au passé simple de l’indicatif, car je pensais que la conjonction « sans que » appellerait l’utilisation du subjonctif … J’aurais donc écrit : « sans une vieille tante qu’un grand médecin dépêchât ».
Merci d’avance pour votre aide.
Ce passage de François-Marie Arouet, dit Voltaire, dans L’Homme aux quarante écus , ne comporte pas d’erreur.
Le personnage y explique qu’il ne peut plus faire appel à sa riche tante, qu’un médecin vient d’expédier ad patres. Un peu plus loin, il détaille comment son héritage est perdu du fait de lois mal faites…
Le « que » ne se lit donc pas dans la locution « sans que » avec un subjonctif, mais comme un pronom qui se rapporte à tante, et « dépêcha » est un banal passé simple.
Il faut reconnaître que la lecture des auteurs du XVIIIe siècle demande de la concentration !
