RE: Se voir + infinitif vs. Se faire + infinitif
Bonjour à tous,
Peut-être pourrez vous éclairer ma lanterne. Je suis professeur de français langue étrangère (FLE) en Croatie et une collègue me demande s’il existe une différence sémantique entre ces deux emplois : se voir + infinitif (ex. Elle s’est vu licencier) et se faire + infinitif (ex. Elle s’est fait licencier).
J’espère que j’arrive à formuler ma question clairement. Merci à ceux qui prendront le temps d’y réfléchir et d’y répondre.
Charlie Baudouin,
Désolée que Marcel1 soit si méprisant et suffisant, lui qui n’est pourtant pas aussi brillant qu’il le prétend… et ses interventions pourraient vous induire en erreur, hélas !
Voici un article intéressant sur le sujet, écrit par un académicien, et qui ne peut donc pas être remis en question ICI
Il y est notamment expliqué :
Si le pronom se représente la même personne que le sujet du verbe qui suit voir, vu s’accorde avec celui-ci :
Elle s’est vue confier cette mission (elle a confié cette mission à quelqu’un).
Si le pronom se n’est pas le sujet du verbe qui suit voir , il n’y a pas d’accord :
Elle s’est vu confier cette mission (quelqu’un lui a confié cette mission).
Ce ne sont pas des académiciens qui rédigent les réponses aux questions à l’Académie mais les services de l’institution. Souvent sommaires, elles sont tout aussi critiquables que celles de n’importe quel spécialiste de la langue et je ne trouve pas celle-ci particulièrement pertinente…
C’est bien, c’est la réponse qui ne répond pas à la question (qui ne porte pas sur l’accord de vu, mais sur l’éventuelle différence/nuance de sens entre elle s’est vu licencier et elle s’est fait licencier) qui est considérée par trois fois comme étant la plus utile, lol (là, évidemment le répondant ne s’offusque pas de ces votes débiles, re-lol).
