RE: Qu’on a dit ou qu’on a ditS ?
« Ces pays qu’on a dit ou qu’on a ditS hospitaliers… »
J’ai un doute sur l’accord.
Merci.
Ne pas confondre deux notions : l’attribut du COD et l’infinitif sous-entendu après certains verbes « pu, cru, dû, fallu… »
Le participe passé suivi d’un attribut du complément d’objet direct s’accorde avec ce complément lorsque celui-ci précède le participe : Je les avais crus médecins ; Ces gens que j’ai trouvés charmants.
Suivi d’un infinitif sous-entendu, le participe passé ne varie pas : Je leur ai prêté toutes les économies que j’ai pu (leur prêter) ; Ils ont pris les mesures qu’il a fallu (prendre) .
J’écrirais donc aussi : ces pays que l’on a dits ruinés (ruinés est attribut du COD).
Comme je l’indique à Chambaron, j’ai beaucoup de mal à accepter que « pays » puisse être le COD de dire !
« Hospitalier » est bien sûr l’attribut de pays, mais c’est le rôle grammatical de « pays » qui me perturbe.
Merci joelle
« Ces pays » est – me semble-t-il- le sujet de la proposition principale qui ici est inachevée.
« ces pays, que l’on a dits ruinés, ne s’en sortent finalement pas si mal.
– que l’on a dits ruinés : subordonnée relative
– « l’ » est le COD (pronom mis pour pays) de « dire »
– ruinés : attribut du COD