RE: Pronom relatif avec « où »
Bonjour,
J’ai un problème de pronom relatif. La phrase « Il y a des sacs que je ne sais pas où ranger » me parait incorrect.
En fait, c’est le « où » qui me perturbe. Je sais qu’on utilise « que » avec un COD et « dont » avec un COI. Mais qu’est-ce qui suit « où » ? Un COD ou un COI ?
Merci,
Bonjour,
Où peut aussi être interprété (à l’instar de qui, que, dont, etc.) comme un pronom relatif qui absorbe la préposition à ou dans et sous-entend son antécédent : ...je ne sais pas où ranger équivaut à …je ne sais pas [l’endroit] dans lequel les ranger. Où est alors complément circonstanciel de lieu du verbe ranger.
Où peut également être interprété comme un pronom introduisant une subordonnée relative sans antécédent. La subordonnée est complément du verbe ne sais pas. Et où est toujours complément de lieu du verbe ranger.
Où peut enfin être interprété comme un adverbe interrogatif dans une formulation de discours indirect : …que je voudrais savoir où ranger. qui conduit à la même construction pour une question implicite : …que je ne sais pas où ranger. Où est toujours complément circonstanciel de lieu du verbe ranger.
Les grammaires ont des manières de classifier où qui peuvent être différentes mais la conclusion est toujours la même, celle d’un complément de lieu.