RE: Participe passé suivi d’un infinitif

Bonjour, bonsoir,

Je n’arrive à comprendre en quoi cette phrase est fausse :

« La victime, plusieurs voyageurs l’ont vue agresser sans esquisser un geste. »

C’est pourtant « la victime » qui réalise l’action exprimée par l’infinitif « agresser »… Ou alors ai-je mal compris le sens de la phrase ? Selon moi, les voyageurs ont vu la victime agresser (une personne).

P.-S. : la phrase est tirée du quiz du projet Voltaire.

Absalon Érudit Demandé le 18 décembre 2020 dans Conjugaison
5 Réponses

Adrian :
Ne nous énervons pas voyons. Et surtout, restons correct, car, le possessif que vous attribuez à « semi-auxiliaires » : « vos semi-auxiliaires », n’a rien de particulièrement sympathique…☹️
Quoi qu’il en soit :
On ne peut nier que le sens soit un repère en ce qui concerne les semi-auxiliaires.
Une des caractéristique est qu’il perdent tout ou partie de leur sens :
Je vais à Lyon – je vais m’énerver
Je fais un dessin – je fais sortir le chat.
Je peux soulever ce sac – je peux me trouver mal
Je dois m’en aller – je dois être fatigué
etc.
Il me semble que si cette altération de sens est moins perceptible avec voir, qu’elle existe cependant parfois :
Je vois un chapeau – je me vois insulter
Je reconnais que dans mon « analyse » j’ai perdu de vue l’exemple donné : je vois agresser la victime où le sens de « voir » est plein.

Je me vois donc ici agresser, Adrian sans le recours d’aucune perception visuelle , vous le reconnaîtrez aussi j’imagine…
. 😉

Tara Grand maître Répondu le 20 décembre 2020

Je peux écrire « votre indicatif est judicieux, vos compléments sont clairs… » mais je ne peux pas écrire « vos semi-auxiliaires » parce que le possessif prendrait dans ce cas le sens d’une appartenance ? Je crois que vous inventez des idées au fur et à mesure que vous écrivez.

« Je me vois insulter, je me suis vu insulter », c’est un pronominal. Le verbe « voir » construit pronominalement prend un autre sens, comme dans beaucoup de constructions pronominales. Le sens est alors indépendant de la vision et du témoignage. On peut facilement rattacher cela au factitif « se faire » (je me suis vu insulter = je me suis fait insulter), et donc aux semi-auxiliaires dans certains classements.

Mais il n’y a pas de verbe « se voir » ici. La victime ne s’est pas vu agresser, mais des témoins l’ont vu agresser.

Nous avons un verbe transitif (voir), un sujet (les voyageurs) et un COD, COD qui change selon les constructions : proposition infinitive complète (j’ai vu des jeunes attaquer la victime), ou infinitif dont le COD est antéposé (je l’ai vu attaquer), ou pronom agent de l’infinitif (je les ai vus attaquer la victime).

le 21 décembre 2020.

C’est juste Adrian, et j’ai tort concernant ce verbe « voir ». Dommage;  ça me plaisait bien…
C’est l’intérêt des échanges et je vous remercie pour l’éclaircissement que vous me donnez.
Tant mieux si « votre » possessif était innocent. Je devais avoir l’esprit mal tourné alors.🙃😊

 

le 22 décembre 2020.
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.