RE: On dit éducateur canin et éducatrice canin. L’éducatrice n’est pas « canine » . Est-ce exact?
Pouvez-vous me donner une explication? Merci!
« Canin » a pour définition : qui tient du chien, relatif au chien.
On dit « élevage canin » et c’est bien relatif au chien. On doit pouvoir alors dire « un éleveur canin », « un éducateur canin » de la même façon.
On écrit « des élevages canins », donc on aura « des éducateurs canins » et par suite « des éducatrices canines », « une éducatrice canine ».
Cela étant dit, il est peut-être préférable, comme il convient d’éviter les anglicismes, de dire, comme le préconise joelle, « éleveur de chiens ».
Tout à fait. « Éducateur canin » est correct, les attestations sont nombreuses, y compris dans les ouvrages spécialisés. En revanche, je ne vois pas à quel anglicisme vous faites référence…
Je me suis mal exprimé. Je voulais dire : « de la même façon qu’il convient d’éviter les anglicismes,
Ah ! D’accord, en relisant, je comprends mieux. 🙂

Projet Voltaire
Myriam, n’oubliez pas ensuite de sélectionner la réponse qui vous aura été la plus utile.
Les explications sont ici : https://www.question-orthographe.fr/votez-pour-votre-reponse-preferee/