RE: m’a amené/amenée à revoir
Bonjour,
Je suis une fille.
Cela m’a amenée à revoir mon projet de A à Z.
Cela m’a amené à revoir mon projet de A à Z.
Mon mode de réflexion est celui-ci
– Cela a amené qui (quoi) à revoir son projet ? m’ (COD de amener), m’ = moi = moi qui suis une fille. COD placé avant le verbe donc accord féminin.
– Cela m’a amené à quoi ? À revoir mon projet. (COI de amener)
J’aurais donc choisi la première option avec l’accord féminin, mais, visiblement, d’après un correcteur automatique, ce ne serait pas la bonne.
J’en déduis que mon cheminement ne devait pas être le bon.
En y réfléchissant plus avant, de fait, je peux aussi poser la question :
Cela m’a amené quoi ? réponse : À revoir mon projet. Auquel cas le COD ne serait plus m’ (moi, une fille) donc pas d’accord au féminin.
Ou bien est-ce l’infinitif présent dans cette phrase qui imposerait le non-accord ?
Pourriez-vous me faire un rappel aux règles sur ce cas de figure s’il vous plaît ?
Merci d’avance
Je ne peux que confirmer la réponse pertinente de Tara, « amener quelqu’un / quelque chose à … » est ditransitif, il admet donc deux compléments d’objets, il suffit alors de les identifier et d’accorder en conséquence.
Bien à vous

On peut dire aussi, en utilisant le vocabulaire très précis de la linguistique que, ici, le verbe « amener » est trivalent. C’est à dire que trois éléments sont en relation étroite et nécessaire avec lui : le sujet + le COD + le COI.
Les compléments ne peuvent être supprimés dans la phrase sans que la phrase devienne agrammaticale ou change de sens :
Dans la phrase de Cocojade, Cela m’a amenée à revoir mon projet de A à Z.
Cela a amenée à revoir mon projet >>> non sens
Cela m’a amenée de A à Z >>le verbe passe du sens « inciter à » à « transporter »