RE: l’intention ou l’attention
Dans la phrase : « une note explicative a été rédigée à l’intention de tous les commerciaux » pourquoi on n’utilise pas « l’attention » puisqu’il s’agit d’une note explicative (un courrier)?
Bonjour,
« FAITES BIEN ATTENTION , CAR L’ ENFER EST PAVÉ DE BONNES INTENTIONS ! »
Quelle est la différence entre « attention » et « intention » ?
On me demande souvent si, sur I’enveloppe d’une lettre que l’on destine à un correspondant en particulier, on doit écrire « à l’attention de M . ou Mme Untel» ou bien « à l’intention de M. ou Mme Untel ». C’est à l’attention de ce destinataire que l’on doit adresser son courrier.
· Le terme attention, emprunté au latin attentio, signifie comme lui « la tension de l’esprit vers quelque chose ». Synonyme de concentration, I’attention signifie que l’on se consacre à un objet, à l’exclusion de tout autre, d’où les locutions: faire attention , mettre toute son attention , ou, à l’inverse, être I ‘objet des attentions de quelqu’un, On comprend par conséquent I ’emploi épistolaire de ce terme dans la locution à l’attention de quelqu’un. Cette formuIe fut d ‘abord utiIisée dans l’administration pour désigner, parmi le personnel, le destinataire d’une note , d’un document , d’une lettre, etc. Plus généralement aujourd’hui, on soumet sa missive à l’attention du destinataire, en supposant qu’il va s’y consacrer promptement et tout uniment. C’est donc un moyen de désigner son destinataire tout en requérant son intérêt.
– L‘intention est tout autre. Emprunté au latin intentio, « action de tendre », d’où « effort et volonté » ce terme désigne le fait de se proposer un certain but: avoir l’intention de démissionner, dans l’intention de vous plaire, être mù par les meilleures intentions. On utilisera donc à l’intention de comme synonyme de « en faveur, en l’honneur de » : On donne une fête à l’intention du lauréat ; on fait dire une messe à l’intention du défunt ; on organise une collecte à l’intention des sinistrés, etc.
À l’attention de et à l’intention de sont donc des locutions bien distinctes. La première est une formule de correspondance (administrative ou autre), Ia seconde une préposition de but.
La différence est de taille ; il convlent donc d y prêter attention !
Extrait de : « Petites chroniques du français comme on l’aime.» Bernard Cerquiglini – Larousse.
