RE: l’honteuse trahison
Bonjour,
Je formais l’un de mes clients sur la notion « tout », l’adverbe qui parfois s’accorde…
Je lui expliquais la notion de « h aspiré », qui ne tolère pas la liaison ni l’élision et de lui prendre l’exemple de « la honte ». Il me rétorque alors : « pourquoi dit-on l’honteuse trahison alors ? »… oups, je ne sais pas…
1/ est-ce que cela se dit vraiment ? ne dit-on pas « la honteuse trahison » plutôt ?
2/ et si ça se dit vraiment, quelqu’un en connaît-il la raison ?
Merci beaucoup !
bonne journée,
Ingrid
Merci beaucoup à vous 2 mais j’avoue que je ne sais pas ce qu’il faut dire… ou écrire 🙂
