RE: Les regards dont il couvait…
Dans un texte que je relis, je rencontre cette formulation qui me chagrine, mais je ne parviens pas à trouver l’expression idéale :
« … à en juger par les regards gourmands dont il couvait la musculature de X. »
Qu’en pensez-vous ?
On ne peut bien évidemment pas dire couver des regards, mais si le regard est qualifié + précédé d’un déterminant autre que défini, l’expression est tout à fait correcte, aussi bien au singulier qu’au pluriel :
Il couvait la musculature de X d’un regard gourmand / de regards gourmands / de ces regards gourmands / de son regard gourmand.(source)
Par conséquent la phrase objet de ce post est parfaitement bien formée.