RE: La graphie des toponymes
Bonjour à tous et à toutes.
Je me demandais s’il existait un consensus universel (il me semble qu’il s’agit d’un pléonasme) quant à la graphie des toponymes ou noms de lieux ? Mes difficultés portent notamment sur l’emploi du trait d’union ainsi que de la majuscule.
– Est-ce qu’il faut obligatoirement un trait d’union entre les différents élément, quels qu’ils soient, d’un toponyme, quel qu’il soit, composé de plusieurs mots ou bien existe-t-il une différence sur ce point selon la nature du toponyme concerné ?
Exemple : Si je prends la rue de la licorne vertueuse, doit-on écrire rue de la licorne vertueuse sans trait d’union ou rue de la licorne-vertueuse avec un trait d’union ?
Si je considère la commune La Rixouse située dans le Jura, doit-on écrire La Rixouse ou La-Rixouse ?
Peut-être faut-il un trait union uniquement de chaque côté d’une préposition ?
– Un autre point qui me tarabuste plus vivement encore : Est-ce qu’il faut obligatoirement une majuscule à tous les noms, qu’ils soient communs ou propres, constitutifs d’un toponyme ?
Exemple : Rue du Stade ou Rue du stade ?
Rue du Champignon ténébreux de la Duchesse ou Rue du champignon ténébreux de la duchesse ?
Aix-les-Bains ou Aix-les-bains ?
Espérant avoir été suffisamment concis, je vous prie d’accepter d’avance toute ma gratitude pour toutes les réponses que vous rédigerez.
Ouf ! J’ai évité une anacoluthe fort déplaisante.
Bonjour,
concernant les noms de rue, il n’y a pas consensus entre les différents pays francophones en Europe. L’Union européenne a un code typographique qui répond précisément à ces questions. Ainsi en France quand on écrit un courrier, la Poste recommande de ne pas mettre de virgule après le numéro, ce qui n’est pas le cas ailleurs. La Poste a d’autres règles contestables, comme l’absence de traits d’union ou d’accent.
Pour les traits d’union, ils concernent seulement les noms propres : rue du Général-de-Gaulle, rue Jean-Jaurès. Il faut les écrire ainsi dans un texte courant. Il faut cependant une majuscule à rue du Stade mais pas de majuscule à rue, sauf si elle est en début de phrase, comme dans l’exemple « Rue de la Mairie est une adresse que l’on retrouve dans toutes les villes ».
Pour les noms de lieux composés, le pronom central ne se met pas en majuscule, ainsi on écrit Aix-les-Bains, sans oublier les traits d’union.
Pour les noms propres avec un pronom, il faut une majuscule mais pas de trait d’union, ainsi on obtient Le Mans ou Le Havre.
En revanche, j’ai un doute pour les majuscule sur l’ensemble des noms d’une rue.
Même doute pour Nord — Pas-de-Calais ou Nord-Pas-de-Calais ou Nord—Pas-de-Calais ou Nord – Pas-de-Calais.
