RE: Impératif

Répondu

Bonjour

Give it to me there!

Il se traduit par
1) donne-le-moi-y!
Ou
2) donne-le-m’y!

Vue que donne-moi-en >>> donne-m’en

Merci

Nabi Membre actif Demandé le 12 août 2020 dans Question de langue
5 Réponses
Meilleure réponse

Give it to me there!

Donnez-le-moi ! ou passez-le-moi (dans le cas du téléphone)!.
Il me semble que « there » est ici une interjection (voir le point d’exclamation)
(mais selon le contexte on  peut sans doute le traduire par là-bas : passez-le-moi là-bas)

Tara Grand maître Répondu le 12 août 2020
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.