RE: Il me tarde de : locution impersonnelle et donc figée ?
La locution impersonnelle Il me tarde de (comme dans : Il me tarde de vous revoir) est-elle figée (parce qu’impersonnelle) ? Ou peut-on dire :
Il lui tarde de la revoir.
Bonjour Prince, et merci de votre réponse.
Oui, j’ai bien vu dans le Dictionnaire de l’Académie que :
Il me tarde de vous revoir
est une phrase correcte, en effet.
Ma question était : est-ce que la phrase ci-dessous est correcte ?
Il lui tarde de la revoir.
Oui. Comme l’expression n’est pas figée, il n’y a pas de problème. On peut aussi ajouter un adverbe : Il lui tarde beaucoup de la revoir.
Merci chère Tara !