RE: Elle m’a tenue informée de ….

Bonjour,

J’ai trouvé cette phrase dans un livre « Elle m’a tenu informée de sa venue »
Et je ne comprends pas pourquoi la participe passé « tenu » n’est pas accordé avec m’.
Le m’ correspond à une femme.

m’ = COD antéposé => accord du participe passé => tenue

informé(e) = attribut du COD => accord avec le COD => informée

Je vous remercie. J’ai vraiment besoin d’explications.

Marion Débutant Demandé le 21 janvier 2016 dans Accords
3 Réponses

Bonjour,

Voici un élément de réponse:
https://www.question-orthographe.fr/question/veuillez-me-tenir-informee/

Sylvie dit : Paul  me tiendra informée de ──► Paul m’a tenue informée de…
Jean dit : Paul me tiendra informé de… ──► Paul m’ a tenu informé de …

Remarque:

Cette expression est le calque de l’expression anglaise : to keep somebody informed ──►Please keep me fully informed of any developments.

Et pourquoi ne pas contourner ces difficultés d’accord en écrivant tout simplement : « Elle m’a informée de sa venue.»


czardas Grand maître Répondu le 21 janvier 2016

La question portait sur l’accord de «tenu e» et non de «informé e». Or le lien ne concernait que « informé e ».

La phrase que vous suggérez est plus simple mais elle supprime une nuance peut-être importante ; le participe passé du verbe « tenir » et marquant justement le lien permanent, la communication.

le 21 janvier 2016.
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.