RE: déteindre / communiquer/ projeter un regard ( point de vue)?
Bonjour,
Je vous mets dans le contexte pour que vous puissiez comprendre ma question:
si une personne ( un candidat à l’élection présidentielle, par exemple) doit influencer les opinions des autres sur sa personne. Est ce qu’on dit: le regard que celui qui parle tente de déteindre sur l’autre ou bien ( de projeter, de communiquer à l’autre) Selon vous quel est le mot qui convient le plus ?
Merci infiniment pour votre aide.
Peut-être pourriez-vous écrire (ou dire) : Le regard de l’orateur tente de se faire persuasif.
Bonjour Tara,
Je voudrais que ma phrase puisse constituer une suite logique à la citation suivante: » L’ethos est une affaire de croisement de regards: regard de l’autre sur celui qui parle, regard de celui qui parle sur la façon dont il pense que l’autre le voit »