RE: BRÛLER VIF
Bonjour,
J’ai trouvé dans un livre de David Grann (une traduction donc) la phrase :
« Il avait brûlé vifs ses enfants. »
Finalement, bien que « vif » soit un adjectif, ce pluriel me fait douter, car j’aurais bien fait une utilisation adverbiale de « vif » dans ce contexte. J’écris sans aucun doute « elles ont été brûlées vives », mais « il a brûlé vif ses filles » ne m’aurait pas choquée. Comme si « brûler vif » dans cette forme active était une forme figée. Il y a parfois des formulations avec l’adjectif grand qui sont un peu identiques, du style « ouvrir grand les fenêtres ».
Qu’en pensez-vous ?
Amicalement,
Karine
Votre doute est compréhensible mais il ne s’agit pas ici d’une forme adverbiale de vif. Si c’était le cas, elle pourrait se déplacer, comme le « vrai » adverbe vivement : « Il avait vivement brulé ses enfants. » Il s’agit bien de l’adjectif vif (vivant) qui s’accorde avec le nom. Ce n’est pas une forme figée, juste un peu ancienne.