RE: Prenez et buvez-en tous, car ceci est la coupe de mon sang… ou prenez et buvez-en tous parce que ceci est la coupe de mon sang… ?

Bonjour,

Après avoir lu un commentaire sur l’emploi de car (conjonction de coordination) et de parce  que (locution conjonctive de subordination), je me demande si c’est << car >> qu’il fallait dans la phrase : << … prenez et buvez-en tous, car ceci est la coupe de mon sang… >>.

pareto Amateur éclairé Demandé le 13 juillet 2015 dans Question de langue
2 Réponses

Vous avez entièrement raison (il faut car) mais la nuance est subtile et le langage courant n’y prête pas attention.

« Car » est la justification et « parce que  » exprime réellement la cause (un fait générateur qui se produit avant la conséquence). Dans cette phrase, la proposition « ceci est la coupe de mon sang » est un énoncé qui n’est pas la cause de la première proposition « buvez etc.. »

Grammaticalement, « car » coordonne deux propositions et « parce que » crée un lien de subordination.
Je vous donne un lien qui explique cela très bien.
http://correspo.ccdmd.qc.ca/Corr10-4/Car.html

Vous avez bien fait de poser cette question !

joelle Grand maître Répondu le 13 juillet 2015
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.