Trait d’union aux nom de résidences
Bonjour,
Est-ce que les noms des résidences appliquent la même règle que celle des rues ou des avenues, à savoir qu’il faut mettre un trait d’union dans les noms composés, que ceux-ci soient ceux d’un homme/femme célèbre ou d’une chose ?
Par exemple :
résidence Denis-Papin ou Denis Papin ?
résidence du Colonel-Fabien ou du Colonel Fabien ?
résidence Belles-Vues ou Belles Vues ?
résidence Haie-Normandie ou Haie Normandie ?
Personnellement, j’aurais tendance à mettre des trait d’union partout. Si vous avez la référence de la règle précise, je suis preneuse.
Merci de votre aide.
La typographie française est bâtie à partir de principes simples qui ne donnent pas lieu à des centaines de règles. On ne peut entrer dans le détail ici mais il est souvent vain de chercher des textes définitifs pour le moindre souci de majuscule, de trait d’union ou d’abréviation.
Ici, le principe est qu’on utilise les traits d’union pour distinguer nettement dans un texte une dénomination de la simple association du type de lieu avec un autre nom propre (de personne, de saint, de lieu, etc.).
– La résidence du colonel Fabien (il y a habité) ;
– La résidence Colonel-Fabien (nommée en son honneur), la résidence Haie-Normandie.
Il en va de même avec les voies, les communes, les théâtres, les aéroports, les gares, les hôpitaux, les ponts, etc.
Une variante existe lorsque la dénomination ne contient pas de nom propre et qu’elle reproduit l’enseigne du lieu. C’est le cas typique des restaurants, hôtels, magasins, appellations privées. C’est aussi le cas des lieux-dits géographiques. Dans ce cas, l’italique se substitue aux traits d’union :
– Il avait fait construire La Brise Marine, une villa de luxe, entre les deux guerres.
– C’est ainsi que fut créé Au Bon Marché en 1838. (enseigne de la façade)
– Il a fini sa vie à la résidence Les Belles Vues. (la raison sociale peut être différente)
