RE: Pléonasmes

Bonjour à tous,
J’essaie de progresser en français depuis plusieurs mois maintenant, et j’aimerais être rassurée sur ce que je crois comprendre  des pléonasmes…
J’ai lu qu’il en existait deux types : la redondance – « descendre en bas » – et la tautologie – je suis tombée sur un exemple pris dans Tartuffe : «Je l’ai vu, dis-je, vu, de mes propres yeux vu, ce qui s’appelle vu ».
Sauf que j’ai aussi lu que les mots « redondance » et « tautologie » pouvaient être considérés comme des synonymes de « pléonasme »…
Je pinaille peut-être, mais il me semble qu’il y a une nuance qui fait qu’on ne peut pas tout à fait considérer que tous ces termes veulent dire la même chose : dans le premier cas, c’est une faute de français, et dans le second, c’est un style, si je peux le dire de cette manière.
Qu’en pensez-vous ? Est-ce que je coupe les cheveux en quatre ? 🙂 Je vous remercie par avance.

Gedel Amateur éclairé Demandé le 7 janvier 2024 dans Question de langue
7 Réponses

Vous écrivez : « dans le premier cas, c’est une faute de français, et dans le second, c’est un style »
Parfaitement : pléonasme, redondance, tautologie peuvent être le fait d’une erreur, d’une maladresse, d’une ignorance même, ou bien être voulus par l’auteur pour créer un effet.
——–
Voici une analyse pertinente de pléonasme littéraire :
Cette intention stylistique prend tout son sens dans un des vers des imprécations de Camille dans Horace, destinées à la ville de Rome :

Que le courroux du ciel allumé par mes vœux
Fasse pleuvoir sur elle un déluge de feux !
Puissé-je
de mes yeux y voir tomber la foudre !

Pierre Corneille, Horace, Acte IV, Scène 5

Sur cet extrait, l’analyse de Pierre Fontanier est très pertinente : « Puissé-je voir de mes yeux veut dire là : Puissé-je voir, et voir réellement, et à n’en pouvoir douter, la foudre tomber sur elle ! Puissé-je en être assurée par mes propres yeux, et non par le témoignage d’autrui ! Il veut dire surtout : Puissé-je voir, et même plus que voir la foudre tomber sur elle ! Puissé-je repaître mes yeux de ce spectacle ! et en faire ma joie, mes délices ! Le pléonasme a donc là un objet et un caractère un peu différent que lorsqu’on a dit : Je l’ai vu de mes yeux. Il fait plus qu’ajouter à l’énergie du discours ; il lui communique toute la fureur de la passion terrible de Camille ; il le rend, s’il fait le dire, forcené, frénétique. »
La Langue française
————————

Tara Grand maître Répondu le 8 janvier 2024
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.