Elle (decida) que rien ne (pourrait) l’empecher d’atteindre ses objectifs
Bonjour đź‘‹
Je suis en train de lire et relire cette phrase que je ne suis pas certaine d’avoir bien conjuguée :
« Elle était tellement déterminée qu’elle décida que rien ne pourrait l’empêcher d’atteindre ses objectifs »
J’ai un doute particulièrement sur « pourrait » au conditionnel
Pourtant un futur sonne étrange à mon oreille
Peut-ĂŞtre avez-vous une indication ?
Merci
Elle était tellement déterminée qu’elle décida que rien ne pourrait l’empêcher d’atteindre ses objectifs.
C’est juste, y compris « pourrait » qui a valeur de futur dans le passé (par rapport à « décida »).
Elle était tellement déterminée que rien ne pourrait / ne pouvait l’empêcher d’atteindre ses objectifs.
Elle est tellement déterminée que rien ne pourra / ne peut l’empêcher d’atteindre ses objectifs.
« Elle décida que » me gêne un peu dans le contexte, il me semble qu’on ne peut pas « décider » des futurs impondérables éventuels, et votre phrase se portera beaucoup mieux sans.