RE: Impératif
Répondu
Bonjour
Give it to me there!
Il se traduit par
1) donne-le-moi-y!
Ou
2) donne-le-m’y!
Vue que donne-moi-en >>> donne-m’en
Merci
5 Réponses
@ Edwin
Merci
@Tara
« I don’t want you to give this to me here (at my house). Give it to me there (at my office) »
Peut être comme ça…
Give it to me there (at my offiice) = donne-le-moi là-bas
C’est ça?
Dans quel cas, on emploie « y » dans un impératif?
Un exemple svp
Merci
Votre réponse