RE: l’intention ou l’attention
Dans la phrase : « une note explicative a été rédigée à l’intention de tous les commerciaux » pourquoi on n’utilise pas « l’attention » puisqu’il s’agit d’une note explicative (un courrier)?
Moi aussi, je persiste et je signe :
« À l’attention de » est la formule que l’on écrit ; « À l’intention de » signifie « destiné à ».
Dans notre exemple, on a écrit à l’intention des commerciaux, mais on a écrit « À l’attention de… ».
L’exemple est d’ailleurs issu du Projet Voltaire qui a bien choisi « à l’intention de ».
On ne dira pas « une note a été rédigée °à leur attention », mais bien « une note à été rédigée à leur intention ».
« À l’attention de… Formule qu’on écrit sur une lettre, sur un document : À l’attention de Monsieur Durand (et non « à l’intention de…). On signale ainsi que le document est soumis, proposé à l’attention, à l’examen attentif de la personne mentionnée.
À l’intention de… Équivaut à « destiné à » : J’ai rédigé un rapport sur cette question à l’intention du directeur (= destiné au directeur). » (Jean Girodet, Pièges et difficultés de la langue française).
