Virement et prélèvement
Bonjour,
J’ai deux questions :
1) Diriez-vous qu’il est plus correct d’écrire « virement bancaire » que « virement » ?
2) Faut-il écrire « virement à » ou « virement pour » ?
Cordialement,
A.
Virement suffit : ce mot a le sens de virement bancaire. On ne précisera que lorsque le contexte favorise l’ambiguïté.
On emploie différentes prépositions selon le contexte:
Il effectue un virement sur le compte de… – il a fait un virement de compte à compte – Il a fait un virement de X X € – il fait un virement automatique toujours à la même personne — il fera un virement pour les personnes concernées
En France, il a longtemps été utile de préciser si un virement était bancaire ou postal. Avec la réforme du service public, cette nuance a disparu, l’ancien organisme postal d’État étant devenu une banque comme les autres. La précision n’a donc plus de sens.
Il est en revanche parfois utile de préciser si le virement est de type SEPA (à l’intérieur de la zone euro) ou international (dans une autre monnaie).
La préposition à employer (à, pour, en faveur de, au bénéfice de, etc.) est fonction de la phrase complète.
Je vous remercie pour vos réponses !
Une dernière petite chose : diriez-vous qu’il est nécessaire de mentionner « bancaire » pour parler d’un prélèvement bancaire (et « automatique » pour parler d’un prélèvement automatique) ? Il me semble que c’est le cas, puisque le terme « prélèvement » peut renvoyer à des prélèvements qui ne sont pas bancaires. Des prélèvements biologiques, par exemple. Même si le contexte peut éviter la confusion.
Cela ne semble pas nécessaire et je ne vois pas dans quels cas courants il peut y avoir confusion avec d’autres prélèvements. Sinon, il ne faut pas hésiter à l’ajouter.
Merci beaucoup !
