comprendre signifier
Bonjour, la phrase suivante est-elle correcte? « Jeanne ne dit rien, la tête penchée, une posture que Louis avait compris signifier chez elle la gêne. »
Ce qui me gêne, c’est le « avait compris signifier ». « Comprendre signifier » se dit-il? Qu’en pensez-vous?
C’est du charabia en effet. Jeanne ne dit rien, la tête penchée, une posture que Louis interprétait (chez elle) comme de la gêne.
Bonsoir,
Merci pour le retour. C’est une construction plutôt maladroite.
Seulement, j’aimerais commenter l’accord du participe passé « compris ».
« …une posture que Louis avait compris signifier chez elle la gêne »: Ne faudrait-il pas écrire « comprise » sur la base de la règle de l’accord du participe passé + infinitif ?
Merci.
Une posture que Louis a comprise comme de la gêne : « que » est bien le COD placé avant (mis pour posture) – Voilà une formulation un peu plus claire.
Une posture que Louis a compris signifier de la gêne : je ne pense pas que la règle PP+ infinitif s’applique. Car c’est vraiment mal rédigé, il y a un sous-entendu : Louis a compris « que cette posture signifie de la gêne ».