Bonsoir,cette phrase est-elle correcte ? merci « il aurait fallu que je ne me précipitasse pas pour lire ça m’aurait évité de lire harpon au lieur de plancton

Répondu

Conjugaison

Minouche Grand maître Demandé le 26 décembre 2017 dans Conjugaison

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

13 réponse(s)
 

Vous êtes une fille ou un garçon petit inconnu

Minouche Grand maître Répondu le 26 décembre 2017

Merci beaucoup ,et au passage je prends plaisir à lire vos réponses de grand maître

Minouche Grand maître Répondu le 26 décembre 2017

Bon, j’étais venue vous apporter un petit éclaircissement et voilà que je trouve une bagarre entre « Maîtres »… truffée de fautes d’orthographe indignes de gamins de CM1. Triste et contre-productif !

Donc, à mon sens, votre phrase n’est pas grammaticalement fausse en soi. Néanmoins, l’utilisation d’un imparfait du subjonctif la rend lourde et lui apporte un côté désuet, voire « précieux ridicule », mais c’est peut-être volontaire. Il faudrait connaître le contexte dont elle est extraite pour pouvoir mieux en juger. Si le ton de tout le passage est ironique par exemple, ou si l’action se passe il y a deux siècles… on peut fort bien employer ce temps dans un dialogue. Toutefois, dans ce cas, l’imparfait du subjonctif ne cadre pas bien non plus avec le « ça » qui suit et qui est, lui, plus familier, plus « moderne ». Il aurait fallu employer « cela ».

Exemple : Dans un roman dont l’action se passe au XVIIIe ou au XIXe siècle, à l’intérieur d’un dialogue, il n’est pas illogique qu’une personne s’exprime ainsi parce que, à l’époque, on parlait ainsi. Mais, dans ce cas, on utilisera plutôt « cela » que « ça ».
 » Il aurait fallu que je ne me précipitasse pas pour lire, cela m’aurait évité de lire harpon au lieu de plancton. »
En français, c’est une tournure tombée quelque peu en désuétude, probablement à cause de la connotation péjorative du suffixe « asse ». Dans d’autres langues proches de la nôtre (italien, espagnol), il est obligatoire d’en faire usage  dans ce type de cas parce que cela ne choque pas l’oreille.

Personnellement, je réserverais cette utilisation obligatoire du subjonctif imparfait avec ce que l’on appelait autrefois un conditionnel passé 2e forme.
« II eût fallu que je ne me précipitasse pas pour lire, cela m’eût évité de lire harpon au lieu de plancton. »

Si ce n’est pas le cas, si l’action a lieu au XXe ou au XXIe siècle et qu’il ne s’agit pas d’un tour volontairement ironique, on peut, dans un ouvrage tel qu’un roman, tolérer un présent, d’autant plus que le personnage est censé parler ou penser dans un langage contemporain « de tous les jours » :
« Il aurait fallu que je ne me précipite pas pour lire, ça m’aurait évité de lire harpon au lieu de plancton. » 

C’est donc à vous de juger en fonction du contexte.

Dans ce genre de cas, le mieux est d’éviter carrément le mode subjonctif… « Il m’aurait fallu moins de précipitation… » ; « Si je ne m’étais pas autant précipité/précipitée… »

Azucena Grand maître Répondu le 7 mars 2018

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.