Accord
Bonjour,
Le PP s’accorde dans cas. Ruer est transitif direct et se est bien COD

Visiblement, le verbe ruer a perdu l’usage de son sens transitif (jeter violemment) à la Renaissance mais il est largement attesté en moyen français. J’ai même retrouvé un exemple intéressant de 1340 : » Je voy bien qu’il me fault ruer la mansce aprés la cuignie. » En usage pronominal moderne, c’est donc bien encore un verbe réfléchi (on se jette avec force sur quelque chose).
Se ruer est un verbe pronominal autonome, par conséquent, le participe passé s’accorde en effet, mais non avec se qui ici n’est pas analysable (on ne rue pas quelqu’un ou quelque chose > Les patrons ont rué eux-mêmes), mais avec le sujet (les patrons).
Désolé, mais non !
On rue bien quelqu’un ou quelque chose. Cela signifie jeter avec impétuosité.
Les patrons se sont rués (se sont jetés avec impétuosité) sur cette opportunité.
L’emploi intransitif n’est jamais pronominal.
Bon l’accord n’en est pas modifié.

OK, ce n’est donc pas un verbe pronominal autonome, néanmoins, il me parait difficile d’analyser le pronom se comme réfléchi : si on peut être lavé par soi, servi par soi, regardé par soi, on ne peut être rué par soi – tout comme on n’est pas promené par soi ; assis par soi ; couché par soi, etc. Autant de cas où le pronom se ne peut être analysé comme réfléchi.
Mais, c’est en effet juste pour le plaisir de l’analyse, puisque l’accord se fait quelle qu’elle soit.