à l’entente de
Bonjour,
« à l’entente de ce prénom…. », l’usage de « entente » est bien fautif ?
entendre ==> audition, ouie,
s’accorder, s’entendre ==>entente
Je dirais : » à l’audition de son prénom »
ou mieux
quand il entendit son prénom….
Le sens de « action d’entendre » est rare pour « entente ». Dire plutôt : « à l’énoncé de ce prénom »
« à l’énoncé de » me semble bien. Sinon pourquoi pas « à l’écoute de » ?
Je sais que entendre et écouter n’ont pas le même sens, mais couramment c’est ce qu’on dit, il me semble.
Toujours est-il que je ne me satisfais pas de « à l’audition de ».
Julien
