RE: Imaginer que
Tout est à présent beaucoup plus clair : merci infiniment !
En savoir plusTout est à présent beaucoup plus clair : merci infiniment !
En savoir plusBonjour, après imaginer à l’impératif (comme ici : imaginons), vous avez le choix entre l’indicatif et le subjonctif : imaginons que …
En savoir plusEh bien ! On peut dire qu’on est sur la même longueur d’onde en ce qui concerne ces fameux « réseaux …
En savoir plusC’est bien le drame… on se retrouve tellement inondé de ces expressions sorties de nulle part qu’on finit par s’y habituer …
En savoir plusEn l’occurrence, ChristianF, il s’agit de la citation d’un ouvrage lui-même traduit… Et, vous mettez quoi à la place des …
En savoir plusBonsoir Zully, effectivement cela ressemble fort à une de ces traductions à la hache que nous infligent à l’envi nos chers …
En savoir plusIl se sert de ses bâtons comme armes ou de son bâton comme une arme (circonstanciel de comparaison ou de …
En savoir plusSans verbe conjugué*
En savoir plus@jean bordes Effectivement, cela évite une phrase sans verbe et composée seulement de CC. L’emploi des virgules est assez complexe …
En savoir plusLa perfection n’est pas une chimère, aller au bout de soi-même pour sublimer son art, quitte à se consumer. Après …
En savoir plus