RE: Tel(le) que le précise…
Bonjour,
Sur un article du Figaro (http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/2017/07/13/37002-20170713ARTFIG00110-quand-emmanuel-macron-parle-comme-le-roi.php?pagination=8#nbcomments), il est écrit : « Ainsi telle que le précise l’Académie française, il est possible de la rencontrer dans les locutions vieillies ».
« Telle » écrit ainsi m’a surpris. En effet, comme semble le confirmer le pronom « le », ce n’est point l’Académie, ni l’expression « de par » qui sont telles, ce serait plutôt le fait « qu’il est possible… ».
Ne faudrait-il alors pas écrire « tel que » sans accorder ?
Remarques et article intéressants ; quant à « tel que » = ainsi que, je suis d’accord avec vous, je ne l’accorderais pas…
Telle est ma perception !
