RE: Store(-)banne
Bonjour,
L’usage des traits d’union est instable dans le cas des appositions ou de la coordination implicite. Je m’interroge sur le cas de store(-)banne, que je trouve partout écrit sans trait d’union.
S’agit-il à la fois d’un store d’une banne ? Le cas échant, les deux mots devraient obligatoirement être joints par un trait d’union : un store-banne, des stores-bannes, comme une porte-fenêtre, un café-théâtre, un député-maire, un menuisier-charpentier, un boulanger-pâtissier…
Qu’en pensez-vous ?
Bonjour,
j’en pense qu’il s’agit d’une appellation commerciale à la limite du pléonasme (store me parait être amplement suffisant)et qu’il n’y a aucune règle formelle quant à son orthographe.
Ceci écrit, le trait d’union ne peut pas être fautif.
